Think you may have left out "Tsar" after Russian, second-to-last sentence, sixth paragraph. Without it, simply reads "the Russian backed the princes." Pretty sure that was not phrase intended. Cheers.
So wonderful to be treated to a nuanced overview of the complexities in the ongoing crisis in Egypt. Exactly the sort of thing the corporate media won't supply to engaged readers. I'm going to donate to the blog - it's a bargain.
Think you may have left out "Tsar" after Russian, second-to-last sentence, sixth paragraph. Without it, simply reads "the Russian backed the princes." Pretty sure that was not phrase intended. Cheers.
So wonderful to be treated to a nuanced overview of the complexities in the ongoing crisis in Egypt. Exactly the sort of thing the corporate media won't supply to engaged readers. I'm going to donate to the blog - it's a bargain.