As with stanza 1:8, the next quatrain in Edward FitzGerald’s 1859 translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám concerns the fleeting character of political glory, and of life in general. It continues to introduce English-speaking audiences to Iranian kings and heroes, the Persian equivalents of Agamemnon and Achilles: IX. But come with old Khayyam, and […]
- Africa (262)
- Asia (1,289)
- Australasia (37)
- Authoritarianism (418)
- Canada (10)
- Culture (615)
- Economy (1,089)
- Agriculture (4)
- Banking (67)
- Boycotts (1)
- Carbon Footprint (6)
- Corporations (56)
- Cryptocurrency (2)
- Debt (21)
- Degrowth (1)
- Democratic Socialism (20)
- Demographic Decline (1)
- Development (26)
- Downward Mobility (1)
- Employment (118)
- Food Insecurity (23)
- Homelessness (18)
- Industry (5)
- Inequality (431)
- Inflation (6)
- infrastructure (11)
- Insurance (1)
- Investment (93)
- Market Crash (12)
- Middle Class (61)
- Monopolies (9)
- Neoliberalism (206)
- Plutocracy (638)
- Poverty (212)
- Poverty (18)
- Regulation (3)
- Retirement (1)
- Sanctions (5)
- Tariffs (5)
- Taxes (38)
- Technology (5)
- Trade (121)
- Weapons sales (8)
- Education (214)
- Energy (1,806)
- Agrovoltaics (4)
- Batteries (54)
- Coal (141)
- Electricity Cost (2)
- Fossil Fuels (336)
- Fracking (50)
- Geothermal (7)
- Green ammonia (5)
- Green Energy (438)
- Green Hydrogen (8)
- Heat Pumps (6)
- Hydroelectric (2)
- Hydroelectric (16)
- Mining (1)
- Natural Gas (109)
- Nuclear Energy (161)
- Petroleum (304)
- Power Grid (12)
- Pumped Hydro (6)
- Solar Energy (452)
- Tar Sands (13)
- Wave Energy (10)
- wind energy (367)
- Environment (2,819)
- Climate Change (1,708)
- Acidification of Oceans (54)
- Agriculture (26)
- Biodiversity (16)
- Climate Refugees (6)
- CO2 (133)
- Dehydration (5)
- Denialism (160)
- Desalinization (5)
- Desertification (163)
- Divestment (2)
- Dust Storms (7)
- Environmental Investment (1)
- Extreme Heat (410)
- Extreme Weather (304)
- Flooding (142)
- Food Supply (3)
- Forests (18)
- Green New Deal (42)
- Green Recycling (2)
- Greenwashing (3)
- Mass Extinction (63)
- Methane (21)
- Net Carbon Zerio (8)
- Nitrous Oxide (2)
- Rainforests (19)
- Rivers (13)
- Sea Level (345)
- Soil Carbon Release (14)
- Super Storms (271)
- wildfires (248)
- Wood Buildings (1)
- Climate Crisis (1,442)
- Drought (303)
- Ecology (2)
- Ecology (12)
- Environmentalism (393)
- Green Transportation (262)
- Ice Melt (144)
- Invasive Species (3)
- Islands (3)
- Oceans (106)
- Oil Spills (8)
- Pollution (234)
- Water (103)
- wildlife (24)
- Climate Change (1,708)
- Europe (1,416)
- Featured (4,498)
- Haiti (1)
- Health (726)
- History (386)
- Human Rights (1,711)
- Apartheid (265)
- censorship (355)
- Death Penalty (32)
- Disappeared (4)
- Displaced and Refugees (590)
- Food Insecurity (33)
- Forced Displacement (1)
- Gay rights (30)
- Genocide (84)
- Human Rights Watch (94)
- Indigenous Rights (1)
- Migrants (4)
- privacy (21)
- Rights (93)
- Slavery and Trafficking (16)
- Starvation (6)
- Torture (104)
- Trans Rights (6)
- Transgender Rights (5)
- Unlawful Imprisonment (112)
- Unlwful Killing (89)
- War Crimes (442)
- War Rape (9)
- International Politics and Economy (2,181)
- Arms Sales (77)
- BRICS (4)
- Corruption (270)
- Crime (133)
- Democracy (341)
- Dissent (471)
- Domestic Terrorism (15)
- Drones (113)
- Espionage (1)
- G20 (1)
- Guns (9)
- Hacking (8)
- Immigration (22)
- Immigration (5)
- Islamophobia (387)
- Migrants (2)
- military (125)
- nationalism (119)
- NATO (41)
- Neocolonialism (1)
- Peace (151)
- Policing (3)
- Politics (318)
- Politics&Culture (22)
- Propaganda (14)
- Race (4)
- Smuggling (1)
- Juan Cole (272)
- Latin America (119)
- media (496)
- Middle East (10,502)
- Arab World (5,404)
- Iran (1,441)
- Israel (1,013)
- Israel/ Palestine (3,966)
- Israel/Palestine (9)
- Kurds (298)
- Red Sea (1)
- Turkey (615)
- Turkiye (142)
- Patriarchy (12)
- racism (479)
- religion (1,557)
- robots (3)
- Romance (1)
- science (178)
- Secular (West) (9)
- Secularism (30)
- Spirituality (22)
- Statelessness (15)
- Stranded Assets (1)
- Surveillance (286)
- Terrorism (1,101)
- Tolerance (6)
- Uncategorized (8,088)
- United Nations (191)
- Urbanization (4)
- US Foreign Policy (1,450)
- US politics (5,672)
- Anti-War Movement (13)
- Campaign Finance (31)
- Censors (22)
- Central Intelligence Agency (63)
- Charity (1)
- Civil Rights (96)
- Congress (82)
- Conspiracy Theories (24)
- Constitution (424)
- Courts (16)
- crime (12)
- Democratic Party (980)
- Democratic Socialists of America (26)
- Domestic Terrorism (20)
- Drone Warfare (27)
- Espionage (124)
- Ethnicities (400)
- Far Right (408)
- FBI (48)
- Federal Government (1)
- Foreign Policy (204)
- Gay Rights (17)
- Guns (97)
- Immigration (259)
- Israel Lobbies (131)
- Marijuana (4)
- Militarization (275)
- National Security State (478)
- Native Americans (42)
- Nuclear arsenal (8)
- penitentiaries (6)
- Pentagon (584)
- Police (43)
- prison reform (10)
- Private Prisons (4)
- Progressive Politics (15)
- Puerto Rico (30)
- Religious Right (16)
- Reproductive Choice (69)
- Republican Party (3,232)
- South Asian-Americans (1)
- Supreme Court (133)
- USAID (1)
- Voter suppression (36)
- Whistleblowers (7)
- Xenophobia (9)
- Veterans (36)
- Voting Rights (16)
- War (643)
- White Supremacists (242)
- wikileaks (8)
- women (576)
- workers (237)
- Writing (5)
- Youth (220)
Omar Khayyam
“A thousand Blossoms with the Day Woke:” FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:8
Quatrain no. 8 in the first edition of Edward FitzGerald’s loose translation of the FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám is about the impermanence of all life — of flowers and of kings and heroes. It is a common theme in the Persian originals. I have argued that since some of this poetry grew up in […]
“The Bird is on the Wing”: FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:7
Stanza 7 of the first edition of Edward FitzGerald’s translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám talks about how little time we have here on earth, and the urgency for us to enjoy life. “Repentance” is a luxury we can’t afford, the poetry affirms: VII. Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring […]
“Red Wine!” – the Nightingale cries to the Rose: FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:6
The sixth quatrain of Edward FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám continues with its celebration of wine-drinking in the morning. It connects ancient Iran’s language of Middle Persian or Pahlavi, spoken in the Sasanian Empire 224–651 AD with the biblical figure of David, said in the Qur’an to be the author of the Psalms. VI. And […]
“But still the Vine her ancient Ruby Yields:” Fitzgerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:5
I continue with my proposed project of writing a commentary on the first edition of Edward FitzGerald’s translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám. FitzGerald was more faithful to the unconventional poetry attributed to Omar Khayyam than is generally thought, but there were moments in his first edition where he drew on images from other […]
Now the New Year is Reviving old Desires: FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:4
The fourth quatrain in Edward FitzGerald’s 1859 first edition of The Rubáiyát of Omar Khayyám is: IV Now the New Year is reviving old Desires, The thoughtful Soul to Solitude retires, Where the WHITE HAND OF MOSES on the Bough Puts out, and Jesus from the Ground suspires. اکنونکه جهانرا بخوشی دسترسیست هر زنده دلی […]
“Those who Stood before the Tavern” – FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:3
The third quatrain attributed to Omar Khayyám in FitzGerald’s first edition of the Rubáiyát is from the manuscript dated 1460 in the Bodleian Library, Oxford, which I translated in full (see below). III. And, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted — “Open then the Door! “You know how little while […]
“Awake my little ones and fill the Cup!” FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:2
Edward FitzGerald, who published the first edition of his translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám in 1859, arranged the poems to unfold over a day in the life of the protagonist, beginning with a rowdy morning, as explained earlier. The second quatrain in his first edition is this: II. Dreaming when Dawn’s Left Hand […]
FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám 1:1
British man of letters Edward FitzGerald translated the Rubáiyát of Omar Khayyám from two Persian manuscripts and published it in 1859. He had substantial help from young Orientalist Edward Cowell, who discovered a manuscript of the Rubáiyát dated 1460 CE in the Bodleian Library at Oxford. Rubáiyát means “quatrains,” and in Persian poetry they consist […]








